The Mile @ Mesa
Saturday, 2/14/26
RACE INFORMATION/Informacion
Selected runners participating at the Mile Mesa will have the opportunity to race a 1 mile race at the track at Costa Mesa High School on Saturday February 14, 2026.
Runners will be racing with their age division and compete against other clubs. It is a great local race to start the track season.
IMPORTANT!
This race is only for runners that are in shape and have been coming to practice this winter season. Most of the runners competing are from groups 1 and 2 and a few from 3. Please do not take it personal if your runner is not ready for this race. Our real season will begin in Mid March.
More information Here:
https://storage.googleapis.com/anet_user_files/meet/tf/620601/THE_MILE_at_MESA_Flyer_26.pdf
SPANISH
Los corredores seleccionados que participen en la Mile Mesa tendrán la oportunidad de correr una carrera de 1 milla en la pista de Costa Mesa High School el sábado 14 de febrero de 2026.
Los corredores competirán en su división de edad y contra otros clubes. Es una gran carrera local para comenzar la temporada de pista.
¡IMPORTANTE! Esta carrera es solo para corredores que estén en forma y que hayan asistido a las prácticas durante esta temporada de invierno. La mayoría de los corredores que competirán provienen de los grupos 1 y 2 and a few from 3. Por favor, no lo tome personalmente si su corredor no está listo para esta carrera. Nuestra verdadera temporada comenzará a mediados de marzo.
Más información aquí:
https://storage.googleapis.com/anet_user_files/meet/tf/620601/THE_MILE_at_MESA_Flyer_26.pdf
ADDRESS:/Direccion
Costa Mesa High School
2650 Fairview Rd, Costa Mesa, CA 92626
ARACE FEES:/Costo
$10.00 for each athlete
$1.00 for spectators
REGISTER:
-
Please note, every Monday of the week is the dateline of the Lightning registration. This process gives coaches to complete the registration process.
SPANISH
Favor de notar que cada Lunes, las familias se tienen que registrar para la carrera del fin de semana. -
Please register and confirm with a “YES” in the google form.
Favor de confirmar en el hoja de google si su atleta va a competir poniendo un “SI”
-
Please pay your runner’s fee via Zeffy only. No cash is accepted.
Favor de pagar por Zeffy solamente.
PAYMENT:
Where to meet on race day?
Please meet by the red arrows by the Lightning Tent.
SPANISH:
Favor de juntarse y quedarse en las flechas rojas con el equipo de Lightning. Especialmente que los entrenadores los van a preparar para la carrera.
Race Schedule & Age Divisions:
•Rolling Schedule: No specific times, one race after the other and there may be different heats. Below are a few tentative times. Please listen to the first call, second call and third call. Check in at the first call. The first race is at 9:00 am
Race 1: Girls 8 & Under @ 9:00 am
Race 2: Boy 8 & Under @ 9:10 am
Race 3: Girls 9-10 @ 9:25 am
Race 4: Boys 9-10 @ 9:45 am
Race 5: Girls 11-12 @ 10:00 am
Race 6: Boys 11-12 @ 10:30 am
Race 7: 13-14 @ 10:50 am
Race 8: 13-14 @ 11:15 am
Couse Maps
-
Mile Race
4 Laps around the track
Race Day Tips
Be on Time
1) Please plan to meet at 7:30 am by the red arrows, especially if your runner is 8 and under. If your runner is older, plan to arrive two hours before their scheduled race.
2) Please bring your own food, water and snacks.
SPANISH
1) Por favor, planear de reunirse a las 7:30 am junto a las flechas rojas, especialmente si su corredor tiene 8 años. Si tiene un atleta mas mayor, tambien puede llegar 2 horas antes de su carrera.
2) Favor de traer su propia comida y bebida.
Lightning Uniform & Racing Shoes
2) Make sure runners race with their Lightning uniform. Also, make sure runners have training shoes to warm up and racing flats or spikes to race.
If your runner does not have a uniform, please talk to your site Coach Cholula or Coach Ricky. Here is the Lightning store to purchase the uniform: https://lightningyouthacademy.org/shop
SPANISH
Asegúrense de que los corredores corran con su uniforme de Lightning. Tambien, es importante que tengan zapatos de entrenar para calentar y los zapatos apropiados para competir (zapatos de picos).
Si su corredor no tiene uniforme o camiseta de entrenamiento, hablen conmigo o con el entrenadores Cholula o Ricky. Aqui esta el enlance para comprar el uniforme: https://lightningyouthacademy.org/shop
Payment
Please make the payment via Zeffy. If runners cancel or do not show, runners still need to pay. Lightning pays a few days before and if parents do not pay, Lightning looses money.
To avoid loosing payments from registrations. A site coach or assistant will be reaching out and send private messages directly to make the payment.
SPANISH
Por favor, realice el pago de Zeffy ya sea que los corredores se presenten o si cancelan en el último minuto. Si los padres no pagan, el programa pierde dinero.
Para evitar perder pagos por inscripciones, un entrenador o asistente estará comunicando y enviará mensajes privados directamente para hacer el pago.
Final Roster
Please make sure your runner is on the final roster. If your runner wants to race and if not in this list, please talk to coach Cholula ASAP.
SPANISH
Por favor, asegúrense de que su corredor esté en la lista final. Si su corredor quiere competir y no está en esta lista, por favor, háblenme lo antes posible.
Warm-up/Cool Down List
Please make sure your runner is on the warm-up/cool down list. If not in this list, please contact your site Coach ASAP.
Parents and runners, please stay near the Lightning tent. Coaches and assistant parents will call runners based on their age division to warm-up to race and cool-down after the race.
Please make sure who is the warm-up coach for each age division. If not near the tent or the runners does not warm up with the team, it is the parent’s responsibility to find the assigned warm-up coach.
SPANISH
Por favor, asegúrese de que su corredor esté en la lista de calentamiento/enfriamiento.Si no está en esta lista, por favor póngase en contacto con su entrenador del sitio lo antes posible.
Padres y corredores, por favor permanezcan cerca de la carpa de Lightning. Los entrenadores y padres asistentes llamarán a los corredores según su división de edad para calentar antes de la carrera y enfriarse después de la carrera.
Por favor, asegúrese de quién es el entrenador de calentamiento para cada división de edad. Si no está cerca de la carpa o el corredor no calienta con el equipo, el padre es responsabilidad de encontrar al entrenador asignado.