LA Jets XC Invitational

Sunday, 10/26/25

RACE INFORMATION/Informacion

The LA Jets Cross Country meet is held at Heartwell Park in Long Beach. This meet is mandatory for all competitive athletes.

This cross country course is flat and there are no hills. There is some concrete and easy to follow.

Please meet at 7:00 am and you can park on the street.

If all the competetive come to this meet, we normally get team trophies. At the end of the meet, we will do a team picture.

More information Here: https://storage.googleapis.com/anet_user_files/meet/xc/263496/Los_Angeles_Jets_Invitational_2025_meet_flyer.pdf

SPANISH

La competencia de LA Jets se lleva a cabo en el Parque Heartwell en Long Beach. Esta competencia es obligatoria para todos los atletas competitivos.

Este recorrido es plano y no hay montañas. El corritoria hay cemento y es fácil de seguir

Favor de reunirse a las 7:00 a. m. y pueden estacionar en la calle.

Si todos los competidores asisten a esta competencia, normalmente entregamos trofeos por equipo. Al final de la competencia, nos tomaremos una foto grupal.

Más información aquí: https://storage.googleapis.com/anet_user_files/meet/xc/263496/Los_Angeles_Jets_Invitational_2025_meet_flyer.pdf

ADDRESS:/Direccion

Heartwell Park

5146 Parkcrest St, Long Beach, CA 90808

Please meet at the same place as the last time by the entrance of the park.

ARACE FEES:/Costo

  • $7.00 for each athlete

REGISTER:

Google Form
  • Please note, every Monday of the week is the dateline of the Lightning registration. This process gives coaches to complete the registration process.
    Favor de notar que cada Lunes, las familias se tienen que registrar para la carrera del fin de semana.

  • Please register and confirm with a “YES” in the google form.

    Favor de confirmar en el hoja de google si su atleta va a competir poniendo un “SI”

  • Please pay your runner’s fee via Zeffy only. No cash is accepted.

    Favor de pagar por Zeffy solamente.

PAYMENT:

ZEFFY:

Where to meet on race day?

Please meet by the red arrows by the Lightning Tent. We will meet at the same place as we did for the OC Grit Invitational.

SPANISH:

Favor de juntarse y quedarse en las flechas rojas con el equipo de Lightning. Especialmente que los entrenadores los van a preparar para la carrera.

Race Schedule & Age Divisions:

Rolling Schedule: No specific times, one race after the other.

  • Race 1: Girls 8 & Under @ 8:30 am

  • Race 2: Boy 8 & Under @ 8:50 am

  • Race 3: Girls 9-10 @ 9:10 am

  • Race 4: Boys 9-10 @ 9:40 am

  • Race 5: Girls 11-12 @ 10:10 am

  • Race 6: Boys 11-12 @ 10:40 am

  • Race 7: 13-14 @ 11:10 am

  • Race 8: 13-14 @ 11:40 am

Course Maps: 2K, 3K & 4K

Couse Maps

  • 2K

    8 & Under race 2000 kilometers.

  • 3K

    9 to 12 yrs youth race 3000 kilometers.

  • 4K

    13 to Adults race 4000 kilometers.

Race Day Tips

Be on Time

1) Please plan to meet at 7:00 am by the red arrows, especially if your runner is 8 and under and scheduled to bring food. If your runner is older, you can plan to be there two hours before their scheduled race.

SPANISH

1) Por favor, planifiquen reunirse a las 7:30 a. m. junto a las flechas rojas, especialmente si su corredor tiene 8 años o menos y está programado que traiga comida. Si tiene un atleta mas mayor, tambien puede llegar 2 horas antes de su Carrera de su atleta.

Lightning Uniform & Racing Shoes

2) Make sure runners race with their Lightning uniform. Also, make sure runners have training shoes to warm up and racing flats or spikes to race.

If your runner does not have a uniform, please talk to your site Coach or Coach Ricky.

SPANISH

Asegúrense de que los corredores corran con su uniforme de Lightning. Tambien, es importante que tengan zapatos de entrenar para calentar y los zapatos apropiados para competir (zapatos de picos).

Si su corredor no tiene uniforme o camiseta de entrenamiento, hablen conmigo o con el entrenador Ricky.

Payment

Please make the Zeffy payment whether runners do show or if cancel at the last minute. If parents do not pay, the program looses money.

To avoid loosing payments from registrations. A site coach or assistant will be reaching out and send private messages directly to make the payment.

SPANISH

Por favor, realice el pago de Zeffy ya sea que los corredores se presenten o si cancelan en el último minuto. Si los padres no pagan, el programa pierde dinero.

Para evitar perder pagos por inscripciones, un entrenador o asistente estará comunicando y enviará mensajes privados directamente para hacer el pago.

Final Roster

Please make sure your runner is on the final roster. If your runner wants to race and if not in this list, please talk to coach Cholula ASAP.

SPANISH

Por favor, asegúrense de que su corredor esté en la lista final. Si su corredor quiere competir y no está en esta lista, por favor, háblenme lo antes posible.

Warm-up/Cool Down List

Please make sure your runner is on the warm-up/cool down list. If not in this list, please contact your site Coach ASAP.

Parents and runners, please stay near the Lightning tent. Coaches and assistant parents will call runners based on their age division to warm-up to race and cool-down after the race.

Please make sure who is the warm-up coach for each age division. If not near the tent or the runners does not warm up with the team, it is the parent’s responsibility to find the assigned warm-up coach.

SPANISH

Por favor, asegúrese de que su corredor esté en la lista de calentamiento/enfriamiento.Si no está en esta lista, por favor póngase en contacto con su entrenador del sitio lo antes posible.

Padres y corredores, por favor permanezcan cerca de la carpa de Lightning. Los entrenadores y padres asistentes llamarán a los corredores según su división de edad para calentar antes de la carrera y enfriarse después de la carrera.

Por favor, asegúrese de quién es el entrenador de calentamiento para cada división de edad. Si no está cerca de la carpa o el corredor no calienta con el equipo, el padre es responsabilidad de encontrar al entrenador asignado.