Imani Track Meet
Saturday & Sunday, April 25 & 26, 2026
RACE INFORMATION/Informacion
This is a USA-TF track meet. Runners will have the opportunity to run the 3K, 1500 and the 800 meters.
Saturday: 3K & only for 11 and older at 8:00 am
Sunday: 1500 (morning) & 800 (afternoon) meters
IMPORTANT: In order to participate in this meet, the athlete must have a valid USATF membership. If your runner does not have a USATF membership, please pay for the USATF membership and if new, please send a picture of birth certificate to Coach Cholula. Here is the link for the USATF membership: https://www.zeffy.com/en-US/donation-form/2026-usatf-membership
If interested in joining this track meet, please pay and register via the Zeffy link: https://www.zeffy.com/en-US/ticketing/2026-imani-track-meet
More information Here: https://storage.googleapis.com/anet_user_files/meet/tf/638894/2026_IMANI_Speed_City_Compton_Invitational_Track_Meet_-_April_25-26.pdf
SPANISH
Este es un evento de atletismo sancionado por la USATF. Los corredores tendrán la oportunidad de competir en las pruebas de 3000 m, 1500 m y 800 m.
Sábado: 3000 m (exclusivo para participantes de 11 años en adelante)
Domingo: 1500 m (por la mañana) y 800 m (por la tarde)
IMPORTANTE: Para participar en este evento, el atleta debe contar con una membresía vigente de la USATF. Si no tiene membresia, favor de comprar la membresia y mandar una foto de la acta de nacimiento del coach Cholula. Aqui esta el enlance para que pague: https://www.zeffy.com/en-US/donation-form/2026-usatf-membership
Si desea participar en esta competencia de atletismo, por favor realice el pago y regístrese a través del siguiente enlace de Zeffy: https://www.zeffy.com/en-US/ticketing/2026-imani-track-meet
Más información aquí: https://storage.googleapis.com/anet_user_files/meet/tf/638894/2026_IMANI_Speed_City_Compton_Invitational_Track_Meet_-_April_25-26.pdf
ADDRESS:/Direccion
Gahr High School
11111 Artesia Blvd Cerritos, CA 90703
ARACE FEES:/Costo
$5.00 for each athlete per event
Parking FEE
$10.00
Registration and Payment via Zeffy:
-
Please note, every Monday of the week is the dateline of the Lightning registration. This process gives coaches to complete the registration process.
SPANISH
Favor de notar que cada Lunes, las familias se tienen que registrar para la carrera del fin de semana. -
Please register and confirm with a “YES” in the google form.
Favor de confirmar en el hoja de google si su atleta va a competir poniendo un “SI”
-
Please pay your runner’s fee via Zeffy only. No cash is accepted.
Favor de pagar por Zeffy solamente.
Where to meet on race day?
Please meet by the red arrows by the Lightning Tent.
SPANISH:
Favor de juntarse y quedarse en las flechas rojas con el equipo de Lightning. Especialmente que los entrenadores los van a preparar para la carrera.
Race Schedule & Age Divisions:
•Rolling Schedule: No specific times, one race after the other and there may be different heats. Below are a few tentative times. Please listen to the first, second, and third calls.
SATURDAY: Please plan to arrive by 7:00 AM
3000 Meters:
Race 1: Girls 11-12 @ 8:52 am
Race 2: Boys 11-12 @ 9:16 am
Race 3: Girls 13-14 @ 9:40 am
Race 4: Boys 13-14 @ 10:04 am
SUNDAY: Please plan to arrive at 6:45 AM
1500 Meters
Race 1: Girls 8 & Under @ 8:00 am
Race 2: Boy 8 & Under @ 8:10 am
Race 3: Girls 9-10 @ 8:20 am
Race 4: Boys 9-10 @ 8:36 am
Race 5: Girls 11-12 @ 8:52 am
Race 6: Boys 11-12 @ 9:16 am
Race 7: Girls 13-14 @ 9:40 am
Race 8: Boys 13-14 @ 10:04 am
Race 9: Girls 15-16 @ 10:36
Race 10: Boys 15-16 @ 10:44
800 Meters
Race 1: Girls 8 & Under @
Race 2: Boy 8 & Under @
Race 3: Girls 9-10 @
Race 4: Boys 9-10 @
Race 5: Girls 11-12 @
Race 6: Boys 11-12 @
Race 7: Girls 13-14 @
Race 8: Boys 13-14 @
Race 9: Girls 15-16 @
Race 10: Boys 15-16 @
Race Day Tips
Be on Time
1) Please plan to meet at 7:00 am on Saturday and 6:45 am on Sunday by the red arrows, especially if your runner is 8 and under. If your runner is older, plan to arrive two hours before their scheduled race.
2) Please bring your own food, water and snacks.
SPANISH
1) Por favor, planear de reunirse a las 7:00 am el Sabado y a las 6:45 Am el Domingo, junto a las flechas rojas, especialmente si su corredor tiene 8 años. Si tiene un atleta mas mayor, tambien puede llegar 2 horas antes de su carrera.
2) Favor de traer su propia comida y bebida.
Lightning Uniform & Racing Shoes
2) Make sure runners race with their Lightning uniform. Also, make sure runners have training shoes to warm up and racing flats or spikes to race.
If your runner does not have a uniform, please talk to your site Coach Cholula or Coach Ricky. Here is the Lightning store to purchase the uniform: https://lightningyouthacademy.org/shop
We will be getting the new uniforms this week. We will let you know when they are ready.
SPANISH
Asegúrense de que los corredores corran con su uniforme de Lightning. Tambien, es importante que tengan zapatos de entrenar para calentar y los zapatos apropiados para competir (zapatos de picos).
Si su corredor no tiene uniforme o camiseta de entrenamiento, hablen conmigo o con el entrenadores Cholula o Ricky. Aqui esta el enlance para comprar el uniforme: https://lightningyouthacademy.org/shop
Vamos a recibir los nuevos uniformes esta semana. Cuando los recibimos, le haremos saber.
Payment
Please make the payment via Zeffy by Monday, April 20th by 8:00 pm. If runners cancel or do not show, runners still need to pay. Lightning pays a few days before, and if parents do not pay, Lightning loses money.
To avoid losing payments from registrations. A site coach or assistant will be reaching out and sending private messages directly to make the payment.
SPANISH
Por favor, realice el pago de Zeffy ya sea que los corredores se presenten o si cancelan en el último minuto. Si los padres no pagan, el programa pierde dinero.
Para evitar perder pagos por inscripciones, un entrenador o asistente estará comunicando y enviará mensajes privados directamente para hacer el pago.
Final Roster
Please make sure your runner is on the final roster. If your runner wants to race and if not in this list, please talk to coach Cholula ASAP.
SPANISH
Por favor, asegúrense de que su corredor esté en la lista final. Si su corredor quiere competir y no está en esta lista, por favor, háblenme lo antes posible.
Warm-up/Cool Down List
Please make sure your runner is on the warm-up/cool down list. If not in this list, please contact your site Coach ASAP.
Parents and runners, please stay near the Lightning tent. Coaches and assistant parents will call runners based on their age division to warm-up to race and cool-down after the race.
Please make sure who is the warm-up coach for each age division. If not near the tent or the runners does not warm up with the team, it is the parent’s responsibility to find the assigned warm-up coach.
SPANISH
Por favor, asegúrese de que su corredor esté en la lista de calentamiento/enfriamiento.Si no está en esta lista, por favor póngase en contacto con su entrenador del sitio lo antes posible.
Padres y corredores, por favor permanezcan cerca de la carpa de Lightning. Los entrenadores y padres asistentes llamarán a los corredores según su división de edad para calentar antes de la carrera y enfriarse después de la carrera.
Por favor, asegúrese de quién es el entrenador de calentamiento para cada división de edad. Si no está cerca de la carpa o el corredor no calienta con el equipo, el padre es responsabilidad de encontrar al entrenador asignado.