Kids Run the OC

Saturday, 5/2/26

RACE INFORMATION/Informacion

We are ready for our annual Kids Run the OC event. Runners only run 1 mile.

This event is for those 15 years old and younger. Runners participating in this event will get a t-shirt and a medal.

More information: https://kidsruntheoc.org/

If interested in going, here is the link to register directly. https://runsignup.com/Race/Register/?raceId=135935

SPANISH

Ya estamos listos para nuestro evento anual «Kids Run the OC». Los corredores solo recorren una milla.

Este evento está dirigido a niños y jóvenes de 15 años o menos. Los corredores que participen en este evento recibirán una camiseta y una medalla.

Más información: https://kidsruntheoc.org/

Si le interesa asistir, aquí tiene el enlace para inscribirse directamente: https://runsignup.com/Race/Register/?raceId=135935

ADDRESS:/Direccion

OC Fair Grounds

88 Fair Dr, Costa Mesa, CA 92626

ARACE FEES:/Costo

  • $30.00 for each athlete. Please note, prices may change.

No Parking FEE

TBD

REGISTER:

  • Please note, every Monday of the week is the dateline of the Lightning registration. This process gives coaches to complete the registration process.

    SPANISH
    Favor de notar que cada Lunes, las familias se tienen que registrar para la carrera del fin de semana.

  • Please register and confirm with a “YES” in the google form.

    Favor de confirmar en el hoja de google si su atleta va a competir poniendo un “SI”

  • Please pay your runner’s fee via Zeffy only. No cash is accepted.

    Favor de pagar por Zeffy solamente.

PAYMENT:

Where to meet on race day?

Please meet by the red arrows by the Lightning Tent. Runners please stay at our Lightning tent for a warm up and we are are Stars - TT (10x20)

SPANISH:

Favor de juntarse y quedarse en las flechas rojas con el equipo de Lightning. Especialmente que los entrenadores los van a preparar para la carrera. Estamos en Stars - TT (10x20)

Race Schedule & Age Divisions:

Rolling Schedule: No specific times, one race after the other and there may be different heats. Below are a few tentative times. Please listen to the first, second, and third calls. Check in at the first call. Please plan to be there at 6:30 am. The first race is at 7:40 am.

  • Race 1: Girls 8 & Under @ 7:40 am

  • Race 2: Boy 8 & Under @ 7:50 am

  • Race 3: Girls 9-10 @ 8:00 am

  • Race 4: Boys 9-10 @ 8:20 am

  • Race 5: Girls 11-12 @ 8:40 am

  • Race 6: Boys 11-12 @ 9:20 am

  • Race 7: Girls 13-14 @ 9:40 am

  • Race 8: Boys 13-14 @ 10:04 am

  • Race 9: Girls 15-16 @ 10:30 am

  • Race 10: Boys 15-16 @ 10:40

  • Please see the rest of tentative times here: HERE

Couse Maps

  • 1500 Race

    3.5 Laps around the track

  • 800 Race

    2 Laps around the track

Race Day Tips

Be on Time

1) Please plan to meet at 6:30 am by the red arrows, especially if your runner is 8 and under. If your runner is older, plan to arrive two hours before their scheduled race.

2) Please bring your own food, water and snacks.

SPANISH

1) Por favor, planear de reunirse a las 6:30 am junto a las flechas rojas, especialmente si su corredor tiene 8 años. Si tiene un atleta mas mayor, tambien puede llegar 2 horas antes de su carrera.

2) Favor de traer su propia comida y bebida.

Lightning Uniform & Racing Shoes

2) Make sure runners race with their Lightning uniform. Also, make sure runners have training shoes to warm up and racing flats or spikes to race.

If your runner does not have a uniform, please talk to your site Coach Cholula or Coach Ricky. Here is the Lightning store to purchase the uniform: https://lightningyouthacademy.org/shop

We will be getting the new uniforms this week. We will let you know when they are ready.

SPANISH

Asegúrense de que los corredores corran con su uniforme de Lightning. Tambien, es importante que tengan zapatos de entrenar para calentar y los zapatos apropiados para competir (zapatos de picos).

Si su corredor no tiene uniforme o camiseta de entrenamiento, hablen conmigo o con el entrenadores Cholula o Ricky. Aqui esta el enlance para comprar el uniforme: https://lightningyouthacademy.org/shop

Vamos a recibir los nuevos uniformes esta semana. Cuando los recibimos, le haremos saber.

Payment

Please make the payment via Zeffy by Wednesday, March 25, 2026 by 8:00 pm. If runners cancel or do not show, runners still need to pay. Lightning pays a few days before and if parents do not pay, Lightning looses money.

To avoid loosing payments from registrations. A site coach or assistant will be reaching out and send private messages directly to make the payment.

SPANISH

Por favor, realice el pago de Zeffy ya sea que los corredores se presenten o si cancelan en el último minuto. Si los padres no pagan, el programa pierde dinero.

Para evitar perder pagos por inscripciones, un entrenador o asistente estará comunicando y enviará mensajes privados directamente para hacer el pago.

Final Roster

Please make sure your runner is on the final roster. If your runner wants to race and if not in this list, please talk to coach Cholula ASAP.

SPANISH

Por favor, asegúrense de que su corredor esté en la lista final. Si su corredor quiere competir y no está en esta lista, por favor, háblenme lo antes posible.

Warm-up/Cool Down List

Please make sure your runner is on the warm-up/cool down list. If not in this list, please contact your site Coach ASAP.

Parents and runners, please stay near the Lightning tent. Coaches and assistant parents will call runners based on their age division to warm-up to race and cool-down after the race.

Please make sure who is the warm-up coach for each age division. If not near the tent or the runners does not warm up with the team, it is the parent’s responsibility to find the assigned warm-up coach.

SPANISH

Por favor, asegúrese de que su corredor esté en la lista de calentamiento/enfriamiento.Si no está en esta lista, por favor póngase en contacto con su entrenador del sitio lo antes posible.

Padres y corredores, por favor permanezcan cerca de la carpa de Lightning. Los entrenadores y padres asistentes llamarán a los corredores según su división de edad para calentar antes de la carrera y enfriarse después de la carrera.

Por favor, asegúrese de quién es el entrenador de calentamiento para cada división de edad. Si no está cerca de la carpa o el corredor no calienta con el equipo, el padre es responsabilidad de encontrar al entrenador asignado.